 | South America General Tips | Tips 1 - 10 of 128 |  | Popular General Tips | Other General Tips Tips | All Tips (128) During colonial times, a large number of African people were brought to South America as slaves; they brought their language, their culture, their religion; the mix with the Spaniards, the creoles and the natives produced outstanding movements, especially musical ones. The candombe is the rhythm that the Africans developed in my country (Uruguay), and it is our most representative musical style; you have to feel powerful sound of the tamboriles (drums) and the sensuality of the dance. Durante la colonia, un gran número de africanos fueron traidos a América como esclavos; ellos trajeron su lenguaje, su cultura, su religión; la mezcla con los españoles, los criollos y los nativos produjo notables movimientos, especialmente en lo musical. El candombe es el ritmo que los africanos desarrollaron en mi país (Uruguay), y es nuestro estilo musical más representativo; no se pueden perder el poderoso sonido de los tamboriles y la sensualidad de la danza. Leave a Comment
|
 | |  |
Visiting South America?
Read reviews about South America Hotels
Real Reviews from Real VirtualTourist Members.
Pablo Neruda is the pseudonym of Ricardo Reyes (Chile, 1904-1973); writer, poet, diplomat, tireless fighter for the rights of his people, he won the Nobel Prize in 1971. Some of his works are "20 love poems and a song of despair ", "General song" and "I confess that I have lived". Pablo Neruda es el seudónimo de Ricardo Reyes (Chile, 1904-1973); escritor, poeta, diplomático, incansable luchador por los derechos de su pueblo, ganó el Premio Nobel en 1971. Algunas de sus obras son "20 poemas de amor y una canción desesperada", "Canto General" y "Confieso que he vivido".
"Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo lejos". El viento de la noche gira en el cielo y canta. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Yo la quise, y a veces ella también me quiso. En las noches como ésta la tuve entre mis brazos. La besé tantas veces bajo el cielo infinito. Ella me quiso, a veces yo también la quería. Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos. Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. Y el verso cae al alma como pasto el rocío. Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. La noche está estrellada y ella no está conmigo. Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. Mi alma no se contenta con haberla perdido. Como para acercarla mi mirada la busca. Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. La misma noche que hace blanquear los mismos árboles. Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise. Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. De otro. Será de otro. Como antes de mis besos. Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos, mi alma no se contenta con haberla perdido. Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, y éstos sean los últimos versos que yo le escribo." Poema Número 20 Leave a Comment
|
 | |  |
Alfredo Zitarrosa was born in Montevideo (Uruguay) in 1936, but he spent his childhood inland; this circumstance would influence his music. His deep voice, the sweet melancholy of his milongas and his social commitement made him the most popular Uruguayan singer. Zitarrosa died in 1989. Alfredo Zitarrosa nació en Montevideo (Uruguay) en 1936, pero pasó su infancia en el interior; esta circunstancia influenciaría su música. Su voz profunda, la dulce melancolía de sus milongas y su compromiso social lo hicieron el cantante uruguayo más popular. Zitarrosa falleció en 1989.
"Mire Doña Soledad, póngase un poco a pensar Doña Soledad, cuántas personas habrá que la conozcan de verdad Yo la ví en el almacén, peleando por un vintén Doña Soledad, y otros dicen haga el bien, háganlo sin mirar a quién. Cuantos vintenes tendrá sin la generosidad Doña Soledad, con los que pueda comprar el pan y el vino nada más. La carne y la sangre son de propiedad del patrón Doña Soledad,cuando Cristo dijo no usted sabe bien lo que pasó. Mire Doña Soledad, yo le converso de más Doña Soledad, y usted para conversar hubiera querido estudiar. Cierto que quiso querer, pero no pudo poder Doña Soledad, porque antes de ser mujer ya tuvo que ir a trabajar. Mire Doña Soledad, póngase un poco a pensar Doña Soledad, que es lo que quieren decir con eso de la libertad. Usted se puede morir, eso es cuestión de salud pero no quiera saber lo que cuesta un ataúd..." (Doña Soledad - fragmento) Leave a Comment
|
 | |  |
Atahualpa Yupanqui (Héctor Chavero) was a composer, guitar player, singer, writer; he is the most outstanding folklore musician of Argentina. He was born in 1908 and died in 1992. Atahualpa Yupanqui (Héctor Chavero) fue compositor, guitarrista, cantante, escritor; es el más destacado folklorista argentino, sin dudas. Nació en 1908 y falleció en 1992.
Porque no engraso los ejes me llaman abandonao ... Si a mí me gusta que suenen, ¿pa' qué los quiero engrasaos? Es demasiado aburrido seguir y seguir la huella, demasiao largo el camino sin nada que me entretenga. No necesito silencio, yo no tengo en qué pensar. Tenía, pero hace tiempo, ahura ya no pienso más. Los ejes de mi carreta nunca los voy a engrasar ..." (Los ejes de mi carreta) Leave a Comment
|
Mario Vargas Llosa (Perú, 1936) is another outstanding South American writer; he is also a journalist and politician. Some of his works are "The time of the hero", "Aunt Julia and the scriptwriter", "Conversation in the Cathedral" and "The feast of the goat" Mario Vargas Llosa (Perú, 1936) es otro destacado escritor sudamericano; también periodista y político. Algunas de sus obras son "La ciudad y los perros", "La tía Julia y el escribidor", "Conversación en la catedral" y "La fiesta del chivo". Leave a Comment
|
Visiting South America?
Read reviews about South America Hotels
Real Reviews from Real VirtualTourist Members.
Another South American rhythm famous all over the world is the bossa nova; this style was born in Brazil at the middle of 20th century, and innovated the Brazilian popular music. Musicians like Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, Jo?o Gilberto, brought some fresh air and began a new history; from bossa nova, new musical rhythms arised, and nowadays musicians like Chico Buarque, Gilberto Gil, Caetano Veloso, Maria Bethânia and Djavan, stand out. Otro ritmo sudamericano famoso en todo el mundo es la bossa nova; este estilo surgió en Brasil a mediados del siglo XX, e innovó la música popular brasileña. Artistas como Antonio Carlos Jobim, Vinicius de Moraes, João Gilberto, trajeron aire fresco y comenzaron una nueva historia; de la bossa nova surgieron nuevos ritmos musicales, y actualmente se destacan artistas como Chico Buarque, Gilberto Gil, Caetano Veloso, Maria Bethânia y Djavan.
"É pau, é pedra, é o fim do caminho É um resto de toco, é um pouco sozinho É um caco de vidro, é a vida, é o sol É a noite, é a morte, é um laço, é o anzol É peroba do campo, é o nó da madeira Caingá, candeia, é o Matita Pereira..." (Aguas de março - fragmento - Antonio Carlos Jobim) Leave a Comment
|
 | |  |
Inspired, controversial, the Argentinian writer Jorge Luis Borges (1899-1986) is one of the best in Spanish language. He wrote short stories, essays and poetry; some of his works are "Universal history of infamy", "Anthology of fantastic literature" and "Fictions". Genial, polémico, el escritor argentino Jorge Luis Borges (1899-1986) es uno de los mejores en lengua española. Escribió cuentos, ensayo y poesía; algunas de sus obras son "Historia universal de la infamia", "Antología de la literatura fantástica" y "Ficciones". Leave a Comment
|
One of the most famous musical styles of South America is tango. This rhythm was born at Rio de la Plata at the end of 19th century, at the underworld, bawdy houses... Subsequently, the large accordion and the lyrics were incorporated to the music. The expansion to the whole world and other social classes began at the early 20th century, and it keeps on untill now. The picture shows the most popular tango singer of all the times, Carlos Gardel. Uno de los géneros musicales más famosos de Sudamérica es el tango. Este ritmo nació en el Río de la Plata a finales del siglo XIX, en los bajos fondos y los prostíbulos... Posteriormente, a la música se le incorporó el bandoneón y la letra. La expansión hacia todo el mundo y hacia todas las clases sociales comenzó a principios del siglo XX, y continúa hasta hoy. La foto muestra al cantante de tango más popular de todos los tiempos, Carlos Gardel.
"Volver, con la frente marchita, las nieves del tiempo platearon mi sien. Sentir, que es un soplo la vida, que veinte años no es nada, que febril la mirada errante en las sombras te busca y te nombra. Vivir, con el alma aferrada a un dulce recuerdo, que lloro otra vez..." (Volver - fragmento - Música: Carlos Gardel; letra: Alfredo Lepera) Leave a Comment
|
 | |  |
Gabriel García Márquez (Colombia, 1928) probably is the most famous South American writer; he has written novels, short stories and chronicles. He won the Nobel Prize in 1982. Some of his works are "Leaf storm", "One hundred years of solitude", "No one writes to the colonel", "Love in the time of cholera". Gabriel García Márquez (Colombia, 1928) es probablemente el escritor sudamericano más famoso; ha escrito novelas, cuentos y crónicas. Ganó el Premio Nobel en 1982. Algunas de sus obras son "La hojarasca", "Cien años de soledad", "El coronel no tiene quien le escriba" y "El amor en los tiempos del cólera". Leave a Comment
|
Jorge Amado (Brazil, 1912-2001) was the novelist who "painted" his hometown with the best colours. Some of his works are "Gabriela, clove and cinnamon", "Donha Flor and her two husbands", "Tieta of Agreste", "Captains of sand". Jorge Amado (Brasil, 1912-2001) fue el novelista que "pintó" su ciudad natal con sus mejores colores. Algunas de sus obras son "Grabriela, clavo y canela", Doña Flor y sus dos maridos", "Tieta de Agreste", "Capitanes de la arena". Leave a Comment
|
|
|